[Linuxmint-jp-devel:216] The Linux Mint Blog - 2012 年 11 月 24 日

AYANOKOUZI, Ryuunosuke i38w7i3 @ yahoo.co.jp
2012年 11月 25日 (日) 09:49:39 JST


綾小路です。

表題の翻訳です。査読をお願いします。

------------------------------------------------------------------------
Linux Mint                                         http://linuxmint.com/
The Linux Mint Blog (開発チームニュース)      http://blog.linuxmint.com/
2012 年 11 月 24 日                    http://blog.linuxmint.com/?p=2225
------------------------------------------------------------------------
Nadia backports available in Linux Mint 13
------------------------------------------
Linux Mint 13 で Nadia バックポートが利用可能に
-----------------------------------------------

Written by Clem on Saturday, November 24th, 2012 @ 1:08 pm | Main Topics
[1]
Clem 著 2012 年 11 月 24 日 土曜日 午後 1:08 | Main Topics [1]

Introduction
イントロダクション

The most significant improvements in Nadia are being backported to Maya.

Nadia に対してなされた最も重要な改善は Maya にバックポートされます。

Among other things, this gives Linux Mint 13 LTS users access to the
following packages:

とりわけ、バックポートを使うことで Linux Mint 13 LTS ユーザは以下のパッ
ケージを利用することが可能になります:

  * MDM 1.0.7
  * Cinnamon 1.6.7 (with Nemo 1.1.2 and Muffin 1.1.2)
  * MATE 1.4

  * MDM 1.0.7
  * Cinnamon 1.6.7 (Nemo 1.1.2 と Muffin 1.1.2 を含む)
  * MATE 1.4

How to
利用方法

To enable the backports in Linux Mint 13, follow the steps below:

Linux Mint 13 でバックポートを利用するには、以下の手順に従ってください:

1. Open the “Software Sources” tool from “Menu -> Preferences -> Software
Sources”
2. Click on the “Backported packages (backports)” checkbox as illustrated
in the picture below

1. “メニュー -> 設定 -> ソフトウェアソース” から“ソフトウェアソース”
   ツールを開いてください。
2. 以下の図に示すとおり、バックポートパッケージ (backport) にチェックを
   入れてください。

[IMAGE] [2]

3. Launch the “Update Manager” from “Menu->Administration->Update
Manager”
4. Select all level 1 and level 2 updates
5. Click on “Install Updates”

3. “メニュー -> 管理 -> アップデートマネージャ” から“アップデートマ
   ネージャ” を起動してください。
4. レベル 1 とレベル 2 のアップデートを全て選択してください。
5. “アップデートのインストール” をクリックしてください。

Once you’re finished installing the updates, restart your computer.

アップデートのインストールが終了したら、コンピュータを再起動してくださ
い。

Enjoy ;)

お楽しみください ;)

FAQ
よくある質問

- Why isn’t this happening automatically via the “main” components of the
repositories?

- バックポートへの移行がリポジトリの “main” セクションを通じて自動的
  に行われないのはなぜですか?

It’s an opt-in. Some people are interested in getting the latest features
(and they can follow the easy steps described above). Others prefer not
to change what already works. By using the backports component of the
repositories, which are disabled by default, people have the choice to
upgrade these components or to keep them from being upgraded.

バックポートとはユーザに向けた選択肢の一種だからです。最新機能を使うこ
とに興味がある人もいれば (上に挙げた方法で簡単に最新機能を使うことが可
能です)、うまく動いている物に変更を加えたくない人もいます。リポジトリの
(初期状態では無効化されている) バックポートセクションを使うことでユーザ
は新しいパッケージにアップグレードするか、古いパッケージを使い続けるか
選ぶことができます。

As with every upgrade and new version of software, there is a risk of
regression. These upgrades have been thoroughly tested in Nadia and are
known to work in Maya, but the decision to stick with the current
versions or to upgrade to the newer ones is entirely yours. Note that
both versions are available in the Linux Mint 13 repositories (via main
and backports) and that although the process is a bit tedious, it is
possible to downgrade all or some packages back to their original
versions.

アップグレードや新しいバージョンのソフトウェアと同様、バックポートに移
行することでシステムに不具合が生じる危険性があります。アップグレードさ
れるパッケージは Nadia で徹底的にテストされ、Maya からのアップグレード
に成功することが確認されていますが、現在のバージョンを使い続けるか、新
しいバージョンにアップグレードするかは完全にあなた次第です。Linux Mint
13 では両方のセクション (main と backport) が利用可能であり、手順は少し
長くなりますが全ての又は一部のパッケージを元のバージョンにダウングレー
ドすることも可能であることに注意してください。

- Will these backports also find their way into LMDE?

- バックポートは LMDE でも提供されますか?

提供されます。LMDE 用のバックポートは数日中に提供される予定です。Linux
Mint 13 とは異なり、LMDE におけるアップグレードは自動的に行われます。な
ぜなら、LMDE には特定のバージョンがなく、常に更新を続けるセミローリング
ディストリビューションだからです。

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 [3] feed.
You can leave a response, or trackback [4] from your own site.

RSS 2.0 [3] フィードを使ってこのエントリーに対する反応をフォローできま
す。コメントを残したり、ご自身のサイトからトラックバック [4] を送ること
もできます。

    [1] http://blog.linuxmint.com/?cat=1
    [2] http://www.linuxmint.com/tmp/blog/2225/software-properties.png
    [3] http://blog.linuxmint.com/?feed=rss2&p=2225
    [4] http://blog.linuxmint.com/wp-trackback.php?p=2225

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3 @ yahoo.co.jp>

-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: 無し
型:         application/pgp-signature
サイズ:     836 バイト
説明:       無し
URL:        <http://linuxmint-jp.net/pipermail/linuxmint-jp-devel/attachments/20121125/5df1908b/attachment.sig>


Linuxmint-jp-devel メーリングリストの案内